Angebot
Für
Akademikerinnen und Akademiker
01
Facetten
Lorem ipum dolor sit
Korrektorat: Ich lese Ihren Text auf Rechtschreibe- und Grammatikfehler und korrigiere diese direkt und nachvollziehbar im Text. Allfällige sprachliche Unschönheiten und Unklarheiten merke ich an. Es ist an Ihnen, zu sagen, wie gründlich meine Korrekturen erfolgen sollen: von einer kursorischen Eil-Korrektur bis zu einer äusserst gründlichen systematischen Korrektur.
Lektorat: Ich korrigiere in Ihrem Text nicht nur alle Fehler, sondern überprüfe auch jeden Satz auf seine Verständlichkeit und sprachliche Eleganz und mache auf Wunsch Verbesserungsvorschläge direkt im Text. Ausserdem prüfe ich den Text auf seinen Aufbau, seine Struktur, inhaltliche und sprachliche Kohärenz, Wiederholungen und dergleichen. Anmerkungen zu diesen Punkten erfolgen als Kommentare.
Layoutkontrolle: Ich vereinheitliche in Ihrem Text das Layout, grafische Darstellungen, die Handhabung von Schriftarten und Schriftgrössen, auf Wunsch auch die einheitliche Verwendung von Fachwortschatz, die Handhabung von Satzzeichen, die Schreibung von Zahlen und dergleichen. Bei der Formatierung berücksichtige ich Konventionen und Formatvorlagen gemäss den Vorgaben Ihrer Institution. Am Schluss entspricht der Text allen formalen Anforderungen an ihn.
Gesamtfeedback: Wenn Sie mögen, kann ich Ihnen am Schluss ein Gesamtfeedback zu Ihrem Text geben. Wie ausführlich dieses ausfällt, bestimmen Sie.
Schreiben und Ausformulieren von Texten: Ich helfe Ihnen dabei, Sätze und Textstellen zu formulieren, inhaltlich zu ergänzen oder Ihren Text zu strukturieren. Geht es um eine Qualifikationsarbeit, halte ich mich an sämtliche Vorschriften zur Vermeidung von Plagiaten. Bei alldem achte ich darauf, dass der Text am Ende immer noch Ihr Text ist und Ihre «Handschrift» trägt.
Textvorbereitung: Auf Ihren Wunsch bin ich mit dabei beim Vorbereiten Ihres Textes. Dazu gehören (Kurz-)Recherchen, aber auch Unterstützung beim Zusammentragen und Strukturieren der Informationen. Gerne übernehme ich auch das Transkribieren von Interviews. Bei Bedarf helfe ich auch mit bei Datenauswertungen und beim Aufbereiten der Auswertungsergebnisse.
Übersetzungsvergleiche: Sie haben einen Text in zwei verschiedene Sprachen übersetzen lassen? Gerne vergleiche ich beide Übersetzungen miteinander und mit dem Original. Dabei achte ich nicht nur auf die inhaltliche Übereinstimmung, sondern auch auf Feinheiten bei der Verwendung von Begriffen und Formulierungen. Diese Dienstleistung biete ich für die Sprachen Deutsch, Französisch und Englisch an.